2019DahaoZine-05-600

|Ch5 經典教案四 《 秋風遊藝 》|竹東校園長 黃麗謹
Classic Lesson Plan [ Fall Arts Integrated Course]- by Zhudong Campus

過了秋分,節氣漸漸走入寒露,到了十月裡,秋天生活最具特色的就是新竹九降風,雖然台灣的季節不是那麼分明,馬上就能感覺到秋天的涼意,但偶爾一陣陣的風吹過,吹著些許落葉飄下…片片落葉鋪滿桌椅,那種隱隱然季節轉變的氛圍,在這兒特別的有感覺!

After the Autumn equinox, Cold Dew approaches. In October, one of the seasonal characteristics in Hsinchu is the northeast winds, also known as the Winds of September. Even though there is no clear distinct between seasons in Taiwan, we can still feel the approaching of Fall by the whisking winds. When the wind blows, all the falling leaves say it all in an implicit way.

列印

老師帶著孩子散步於校園中,用自己的感官去感受秋的意味,在與秋風、秋葉捉迷藏的時節中,尋找校園處處的落葉,黃色、黃褐色、暗紅色、咖啡色…,大的、小的、長的、圓的…,掉下的落葉,隨性地…進入了孩子在戶外作畫的畫面,葉子一會兒變成了畫筆,一會兒串起金黃色的葉子變成落葉項鍊、落葉風鈴,藝術就在生活裡被滋養著,創作也在生活裡悄然發生著,孩子與秋葉的生命記憶慢慢堆疊著。

Wandering on the campus, teachers and children open up their senses to perceive the changes of the season. Fall is a time for children to play hide-and-seek with blowing winds and falling leaves. They search for leaves in different colors and shapes. At this time of the year, leaves turn red, yellow, and orange. In children’s hands, leaves turn into paint brushes, necklaces, and windchimes. Through the real-life interactions and experiences, creativity of arts is nurtured, inter alia, life experience is imprinted.

列印

漸漸的時序來到霜降,更明顯感受到風在空氣裡流動著,秋天是風精靈嬉戲的季節,而這秋風的吹拂像個頑皮的精靈,有時輕柔涼爽、有時卻是猛烈帶勁,也因此特色而成為著名的九降風。節氣藝術課程裡呼應時節,帶著孩子大玩「風精靈」,大大塊的布幔捕捉著風精靈,風兒吹過布幔…,看著布在頭頂上輕輕飛舞、跳動,像是一塊舞動的天空吸引著孩子的目光,孩子手抓著布感受風調皮的逗弄著布,孩子們握著布奔跑著,看著布被風精靈起來,越玩越有趣不停的奔跑著,天氣的涼風、溫暖的太陽,孩子們在戶外與風玩遊戲是件享受的事呢!

When it comes to Frost’s Descent, the wind blows harder at this time of the year. The Winds of September is like a genie out of the bottle that moves easily from one place to another. The wind is sometimes mild, sometimes fierce. In the art course in Frost’s Descent, we play hide-and-seek with large piece of dyed cloth. A beautiful picture is accordingly composed of running children, swaying cloth, shining sun, and falling leaves.

列印
接著,老師帶著孩子一同工作來幫布染上秋天的顏色,甚麼是秋天的顏色? 孩子們很快的就回答:土黃色、紅色、咖啡色…,秋天的色彩早就印入孩子的生活記憶裡。老師們用著秋天的季節植物與作物進行植物染,像是菱角殼、洋蔥、飄落下的大葉欖仁…染出了秋的色彩。看著白色的布進入染液慢慢變成剛剛孩子所說的顏色,就像大地在秋精靈魔法下進行了季節轉換的變裝魔術,秋的色彩印入眼簾。而染完色彩的大布還能怎麼玩呢?藝術教師們要總結整個十月的活動進行一場與秋天舞會,帶著孩子跟秋天說再見!

During this solar term, teachers and children will work on cloth dyeing together with natural elements such as water chestnut shells or onions. They soak the white cloth into the dyeing pot and watch the cloth change into different colors. After this, our art teachers will use the fine exquisite cloth to hold a Fall party so our children can bid farewell to Fall.

列印

最後,我們舉辦了一場音樂、戲劇、視覺結合的藝術統整課程,將這個月來與秋天落葉、秋風對話的課程,在大地的自然情境環抱下進行藝術遊戲與活動,藉由戲劇營造出風精靈的角色聯想,以及風精靈碰見落葉後的故事想像,加入音樂的旋律以及孩子們吟唱的秋天詩歌,感受秋之舞會裡的輕柔樂章,透過孩子染的大布加入秋天的落葉,讓孩子用視覺觀看葉子飛舞、彩色布幔飄蕩,在秋天的景象中,增添一份對秋天的感受、增添一份藝術經驗,孩子感受了秋葉舞動的姿態,視覺觀看落葉飄落時的舞動姿態,與布幔的色彩呈現的秋色,不管用身體感官去抓取瞬間觸動,以及灑落葉子來場舞會和秋天的葉子道別,也別有一番滋味呢!

The Autumn farewell party incorporates elements of arts, drama, and music. At this party, arts activities are implemented with the backdrop of our mother nature. The encounter between the Genie of the Wind and falling leaves paves the storylines in the drama performance. Children’s singing and chanting in joyful melody constitutes the symphony of Fall. Children’s dancing with the wind and leaves provides them a sensational experience. At the end, children bid the Fall adieu.